عدم الالتفات للاعتبارات الجنسانية في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 无性别歧视
- 无视性别差异
- "عدم" في الصينية 不存在; 不存在的事; 贫乏; 贫困; 贫瘠; 贫穷
- "الإعلان الوطني لعدم التسامح للاعتداء الجنسي على الأطفال واستغلالهم جنسياً" في الصينية 对儿童性虐待和性剥削零容忍国家宣言
- "الاتفاقية المتعلقة بالاعتراف بالشخصية القانونية للشركات والجمعيات والمؤسسات الأجنبية" في الصينية 承认外国公司、社团和财团法律人格的公约
- "الاتفاقية المتعلقة بالاعتراف المتبادل بالشركات والكيانات الاعتبارية" في الصينية 相互承认公司和法律实体公约
- "البروتوكول التكميلي للاتفاقية المتعلقة بالاعتراف بالأحكام الأجنبية في المسائل المدنية والتجارية وتنفيذها" في الصينية 民商事案件外国判决的承认与执行公约补充议定书
- "الاتفاقية المتعلقة بالمساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية" في الصينية 刑事事项司法协助公约
- "اتفاقية الاعتراف المتبادل بأعمال التفتيش المتعلقة بصنع المستحضرات الصيدلانية" في الصينية 关于药品制造检查的相互承认公约
- "اتفاق عدم الاعتداء وحسن الجوار" في الصينية 互不侵犯和睦邻协定
- "اجتماع فريق الخبراء دون الإقليمي المعني بإدماج الاعتبارات البيئية في عمليات رسم السياسات الاقتصادية لجنوب آسيا" في الصينية 将环境因素纳入经济决策过程南亚次区域专家组会议
- "اللجنة التقنية المعنية بالمفاعلات عالية درجة الحرارة" في الصينية 高温反应堆技术委员会
- "الاتفاق المتعلق بالمصالحة وعدم العدوان وعمليات التبادل والتعاون بين الشمال والجنوب" في الصينية 关于南北和解、互不侵犯和合作交流协议书
- "الاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية" في الصينية 欧洲刑事事项互助公约
- "الاتفاق الأساسي للمساعدة التقنية" في الصينية 技术援助基本协议
- "الاتفاق المتعلق باعتماد شروط موحدة للموافقة وللاعتراف المتبادل بالموافقة على معدات وقطع المركبات الآلية" في الصينية 采用机动车辆装备及配件统一合格条件与互相承认合格的协定
- "الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمساعدة الإدارية المتبادلة لمنع الجرائم الجمركية والتحقيق فيها وقمعها" في الصينية 关于为防止、调查和惩处违犯海关法罪实行行政互助的国际公约
- "اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية" في الصينية 承认及执行外国仲裁裁决公约
- "اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها" في الصينية 承认及执行外国仲裁裁决公约
- "الاتفاقية المتعلقة بالقانون الساري على الشركات الاستئمانية والاعتراف بها" في الصينية 关于信托的法律适用及其承认的公约
- "الاتفاقية المتعلقة بالاعتراف بالأحكام الأجنبية في المسائل المدنية والتجارية وتنفيذها" في الصينية 民商事案件外国判决的承认与执行公约
- "اللجنة المعنية بالاتفاقات التجارية الإقليمية" في الصينية 区域贸易协定委员会
- "الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بعدم تقادم الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجرائم الحرب" في الصينية 危害人类罪和战争罪不适用法定时效欧洲公约
أمثلة
- ومن النقاط التي تسترعي الانتباه وجود مستوى معين من عدم الالتفات للاعتبارات الجنسانية بين الباحثين.
值得注意的一点是,研究者中存在一定程度的性别盲区。 - وقد أدى العمل في مجالي الحوكمة والأمن في المدن إلى طرح مشكلة " عدم الالتفات للاعتبارات الجنسانية " داخل المؤسسات الحكومية المحلية.
通过城市治理和安全工作提出了地方政府机构的 " 性别平等盲点 " 问题。 - إن كثرة حالات عدم الالتفات للاعتبارات الجنسانية في النقاشات المتعلقة بتغير المناخ وتدني مستويات مشاركة النساء في عمليتي صنع القرارات المتعلقة بإدارة الغابات والحوكمة عموما مسألتان تثيران بالغ القلق لدى مجموعة النساء الرئيسية.
6. 在气候变化辩论中无视性别差异程度极高,在森林管理决策和治理进程中妇女参与人数一般较低,这些都是妇女主要群体重要的关切问题。